Category — World Christianity
The Jesus Virus
We assume that the manner in which we do faith and theology is the gold standard for Christians around the world. Theology in Africa is contextual, while what we do in seminaries and churches in America is ‘the truth’. The manner in which believers in Kenya act out their faith is ‘indigenous’, while the way we do faith in America is Christianity. While we would never admit to such a condescending attitude, our language gives us away. Contextualization and indigenization are terms we use to refer to foreign beliefs and practices but never to our own. Could it be that the same terms should be applied to our beliefs and practices? Isn’t all faith contextualized and every church indigenous to its locale?
David W. Smith points to the contextual nature of theology and faith and explains why it is difficult to transmit the same throughout the world:
For the past few centuries the churches of Europe found themselves responding to the impact of new ideas in philosophy and science, with the inevitable result that theology in the West became highly contextual. As they endeavored to translate Christian beliefs into Enlightenment categories, Western theologians accepted the existence of a clear distinction between the realms of sacred and the secular, and they granted a privileged place to rational thought and investigation as the path to knowledge. Theology involved the systematic articulation of belief, biblical interpretation and preaching was to be logical, and truth itself came to be understood in terms of propositions requiring mental assent. As we have seen, it was long assumed that this form of Christianity was capable of meeting the spiritual needs of peoples everywhere, so that missions become the means by which a more or less secularized form of faith was transmitted to the rest of the world. What is now clear is that a theology that exalted the cerebral above the instinctual, gave priority to the individual over the communal, and accepted the matters of faith and ethics were private concerns, contributed to the loss of faith in what was once known as ‘Christendom’, even as it was being rejected as inadequate to the real needs of growing churches in the new heartlands of Christianity(Against the Stream: Christianity and Mission in an Age of Globalization, 2003, p. 21).
Smith’s words evoke a number of questions, but I want to address one - Given the fact that my theology and faith are “highly contextualized” should I engage in efforts to transmit the gospel across cultures? My answer is - Absolutely yes! Because the gospel of Jesus Christ has changed my life and brings meaning to my existence, I share it as the best hope for the troubles, hurts, bondage, rage, greed, conflict, and hate that plagues my near and distant neighbors. It must be shared.
However, this urgency to share does not give me license to export wholesale my brand of Christianity. I must see the gospel not as the intellectual property of my group or culture to be downloaded across language, ethnicity, tribe, or social status. Rather, the gospel is like a virus that possesses its host and mutates into a multitude of strains resistant to uniformity. Thus, I cross into another culture and boldly share my hope because of a confidence in the power of the gospel to transcend my limitations and to reproduce meaning and life within that context. Potency is not in the carrier but in the virus.
Of course, there are attitudes and actions that I can adopt to foster credible transmission. As a transmitter of the Jesus Virus, I need to …
- examine my faith and concede that it is shaped by a context.
- recognize and confess that I am only a man, and thus, give witness to eternal truth via my limited language, symbols, and culture.
- trust the power of the Holy Spirit and the Bible in the life of a man or woman whose way of thinking, acting, and believing is completely different than my own.
- live a transformed, hopeful life.
The Jesus Way has become pandemic; it has spread to Brazil, Beijing, Swaziland, Dublin, Hico - to the ends of the earth. No one group of people from any particular locale controls or manages this Virus. Credible carriers of Christ infect others, who then carry this life-changing hope across borders, into prisons, via obscure languages, in spite of racial hatred, cultural bias, and impure motives. For you see, it truly is “the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.”
November 1, 2008 9 Comments
Myopic Folly
Myopia is a condition that the dictionary describes as both physical and mental. Physically it is a defect in the eye’s retina that causes distance objects to be blurred. Mentally it is a deficiency of foresight, discernment, or perspective that causes one’s perception of reality to be skewed or distorted. In both cases, it is dangerous. If physical vision is blurred, we may not see the truck in our lane as we top the hill. If mental perspective is distorted, we may live with a less than true discernment of reality and thus unable to respond to the challenges rounding the corner. Both can be deadly.
The cause of mental myopia is a singleness of focus on and uncritical commitment to a particular version of reality. In other words, the manner in which we have been taught to see life is deemed as absolute or superior, and any other way is inferior and possibly a threat. This condition manifests itself with the following symptoms -
- a fear of perspectives that might challenge our way of thinking
- a need to constantly reinforce or defend a particular perspective
- a tendency to state a certain perspective in dogmatic, black and white terms
- an attitude that is arrogant or dismissive toward other perspectives
Those with mental myopia are not always malicious or intentionally arrogant. Many are infected with the condition and not even aware of it. Since the way in which we view the world isthe only reality we have ever known, our perspective rules. If all I have ever known is flat, dry, desert conditions, then there is no way to even conceive of a tropical place that is lush, green, and humid. If I have grown up hearing the gospel propositionally reasoned as something I only believe as an intellectual experience, then I may not realize that for many the gospel is about liberation from evil spirits or release from mental and physical bondage. Myopia limits vision of the wider reality.
The cure for both physical and mental myopia is corrective lenses. We increase the possibility of seeing the world as it really is, in all its possibilities, as we put on other perspectives. We do this as we stop talking about and promoting our way of life and actions. Rather, we learn to ask questions and to listen with empathy and love.
Basic to my cure is the admission that I am a fallible, culturally-conditioned man. I confess that I need to overcome a myopic view of Christian faith and the church. My view is who I am - white, suburban, conservative, North American, wealthy, and powerful. While it is a perspective that offers many positives, it is not the only perspective nor is it superior. In fact, in terms of world Christianity, it is the minority perspective. I desperately need to see what power, privilege, poverty, immigration, spirits, disease, family, church, prayer, worship, discipleship, witness, and faith look and feel like from the viewpoint of believers in Africa, India, Asia, south Texas, and 15th Street in Waco; from lives and traditions that are radically different from my own. It is not so that I become who they are. Rather, it is so that my view and experience of reality is made more complete and appreciates the richness of others.
Latin American historian Justo Gonzalez challenges me with the following words:
The fact is that the gospel is making headway among the many tribes, peoples and languages - that it is indeed making more headway among them than it is among the dominant cultures of North Atlantic. The question is not whether there will be a multicultural church. Rather, the question is whether those who have become accustomed to seeing the gospel expressed only or primarily in terms of those dominant cultures will be able to participate in the life of the multicultural church that is already a reality. (For the Healing of the Nations, 1999, p. 91).
The North American variety of Christianity which dominates my understanding of God and faith needs the enrichment and instruction that can come only through living among and listening to the dominant, multicultural church around the world. To think for a moment that my perspective is the ultimate reality is short-sighted, myopic folly.
October 26, 2008 7 Comments
World Christianity - introductory questions
In preparation for a conference in February, I am reading about World Christianity. I invite you to think with me via some key quotes.
Sociologist Paul Freston characterizes Christianity as both declining and expanding. It is losing ground in its more traditional heartland and yet expanding in non-Western regions.
[Christianity] was 81 percent white (i.e., European and North American) in 1900; but by 2000 that figure was down to 40 [citing Barrett and Johnson, IBMR, 23/1, Jan. 1999, pp. 24-25]. … The result is that Christianity has become a predominantly non-Western religion and indeed probably the leading non-Western religion (only Islam could possibly rival it). … For the first time since the seventh century, the majority of Christians are not of European origin; Christianity is finally breaking out of the “Western” mold imposed on it by Islam. (”Globalization, Religion, and Evangelical Christianity: A Sociological Meditation from the Third World” in Interpreting Contemporary Christianity: Global Processes and Local Identities, Eerdmans, 2008, pp. 29-30)
The same trend has been chronicled by Andrew Walls (The Missionary Movement in Christian History, Orbis, 1996), Lamin Sanneh (Whose Religion is Christianity? The Gospel beyond the West, Eerdmans, 2003), Dana Robert (”Shifting Southward: Global Christianity Since 1945,” IBMR, 24/2, April 2000), and Philip Jenkins (The Next Christendom: The Coming of Global Christianity, Oxford, 2002). The common refrain among these writers is that the strength and vitality of the Christian movement has relocated. And yet, the shift has been more than an adjustment in numerical strength or geographical locus. The character and constitution of the faith, that which gives meaning to its forms and expressions, have changed as well. While Andrew Walls characterizes this as “a seismic shift in Christianity,” Dana Robert nuances the change as “the seismic shift in Christian identity” (Robert, “Shifting Southward,” p. 50).
The gospel has moved beyond accommodated forms, rituals, and customs to penetrate and even renew peoples’ mentality or psyche with Christ-meaning and purpose. Turning to Jesus, as Lamin Sanneh points out, has become “a refocusing of the mental life and its cultural/social underpinnings and of our feelings, affections, and instincts, in the light of what God has done in Jesus” (Sanneh, Whose Religion, pp. 43-44). In other words, the faith is no longer a foreign guest in a strange land. Rather, it is native to the soil, at home in locales throughout the world, and in touch with the deepest needs. Thus, while Christianity may appear to be the world’s largest religion, it is in fact, as Dana Robert explains, “the ultimate local religion” (Robert, “Shifting Southward, p. 56).
And thus, the faith expands as it takes the form and shape of local societies. Why? Because Christianity finds a home in these places. According to Walls, “The faith of Christ is infinitely translatable; it creates ‘a place to feel at home’” (Missionary Movement, p. 25).
Christianity is unique in its translatability; its ability to be at home in a myriad of languages, forms, mental frameworks (worldviews), histories, personal and national aspirations, etc. This, of course, assaults the tendencies of some Western missionaries and church leaders to ‘internationalize’ their particular brand of Christianity. And yet, the Christian faith was never intended to be captured or realized in one particular cultural form.
No primal form is prescribed that is to be introduced worldwide. Indeed, it can be said that the church is infinitely translatable or adaptable. The church can be established in every language and culture, taking the form that is appropriate to each particular cultural-linguistic group. (Wilbert R. Shenk, “New Wineskins for New Wine: Toward a Post-Christendom Ecclesiology,” International Bulletin of Missionary Research, 29/2, April 2005, p. 74)
Christianity is translatable, and so the church in a particular society, cultural setting, and mentality must be translated as well. For Christianity to be vibrant and authentic, a church in Ghana must be different than a church in Chicago. Shenk concludes that
When we turn to examples from history where churches have shown authentic spiritual vitality, we observe that such churches have been marked by a strong sense of their identity as the body of Christ engaged in faithful witness to the world. To carry out this witness has invariably required new structures and forms appropriate to the cultural context. Old wineskins cannot handle new wine. (Ibid., p. 79)
Lamin Sanneh takes the discussion a step further to distinguish how new wineskins exist alongside older, more established ones.
“World Christianity” is the movement of Christianity as it takes form and shape in societies that previously were not Christian, societies that had no bureaucratic tradition with which to domesticate the gospel. In these societies Christianity was received and expressed through the cultures, customs, and traditions of the people affected. World Christianity is not one thing, but a variety of indigenous responses through more or less effective idioms, but in any case without necessarily the European Enlightenment frame. “Global Christianity,” on the other hand, is the faithful replication of Christian forms and patterns developed in Europe. … It is, in fact, religious establishment and the cultural captivity of the faith. (Sanneh, Whose Religion, p. 22)
Sanneh draws a sharp distinction between Christian faith that springs from the soil and that which is imported from a far. The language of ‘world’ and ‘global’ distinguishes the two. World denotes the new and emerging phenomenon, while global is representative of the period of colonial expansion and is now associated with globalization, McDonaldization, internationalism, etc.
Ogbu U. Kalu develops the concept of globalism …
There has been a shift, however, from the global village concept to one of rather bewildering disintegration and flux. One aspect is the pace and direction of change. The other is that, at the core, globalism is a power concept, bearing the seeds of asymmetrical power relations. There is no guarantee of equality or benefit for all. Globalism is akin to the New Testament concpet of kosmos, the world order, controlled by an inexplicable, compulsive power, dazzling with allurements or kosmetikos. (”Changing Tides: Some Currents in World Christianity at the Opening of the Twenty-first Century,” in Interpreting Contemporary Christianity: Global Processes and Local Identities, Eerdmans, 2008, p. 7)
Thus, Global Christianity is to be viewed negatively as power religion accomplished via homogeneity or sameness. Whatever the motivation (fear of syncretism, reinforcement of doctrinal orthodoxy, or naive and uncritical cultural imperialism), the result is the same - an “asymmetical power relation.” And usually it is the one with the money which dominates in the relation.
Some would argue that globalization has forever changed the world, and thus there are few place that exist in a cultural vacuum. They contend that technologies and ideas run wild via television, radio, Internet, print mediums, movies, travel, etc., so talk of translation, indigenization, or contextualization is no longer relevant to the reality on the ground. And yet, others argue that while secularization is taking place and plurality exists, it is “optionless plurality” (Freston, p. 31). There are real and substantial barriers to conversion to a foreign (American) faith, and thus, if Christianity is to expand and thrive there must be “new structures and forms appropriate to the cultural context.” Data indicates that the more vigorous expansion of Christianity is not occurring in places where traditional mainline denominations reign but where the faith has successfully delinked or disengaged from European and American influence and money.
There is much more that could be cited and discussed, but this is enough for now. The discussion is important for the North American Church as it contemplates its missionary program, its relationship to the surrounding culture, and how it relates to brothers and sisters half a world away. Is the North American church really in a new position in its relationship to Christianity around the world? If so, then in what new ways must it relate, participate, and contribute?
October 19, 2008 6 Comments









